大家好,表用英語料~~英語不好給人笑啦~~~~
今天要跟大家講【巴剎語】
在malaysia,Singapore大家可以常常聽見
非常奇怪的語言
諸如:
【啦,叻,咯,嗎,切,茄】之類的語言
或者
更經典的猶如
【aiya~~~Alamak~~顯掉~~~~~~~~Walao~~~walan~~~死火,夠力】等等
這些東西可能在新馬一代才會聽到
因為馬來西亞新加坡都是【多元種族】的國家
因為各族與各族之間的文化交流所演變而來的
這些【巴剎語】叻,基本上是沒有多大的意義(pia飛)
可是,如果沒有它們,講話會少了一些【殺氣】
例子
1【你贏了,不跟你吵了】
(通常醬子會讓人覺得你有弱掉。。。)
2【Walao你贏料咯,不要跟你吵了啦~】
(是不是,比較不同了叻)
好了啦~廢話我不多說
現在就來幾個經典的Pasar 語的Sentence making:
顯掉:
Walao+顯掉:
Walao,我在這里等你很久了叻~~~你跟我講你不要來??顯掉咯~~現在3缺1找誰來頂你哦??
(Walao:如果要筆者解釋,我會說“哇,我老掉了,咯演變成今天的“哇老(walao)”,
顯掉:很郁悶的意思)
Alamak:
Alamak,我忘記帶課本料,這次死火了
(Alamak:馬來語“我的媽丫”,死火:死定了)
各位可以去勇敢試下新馬一代流行的“巴剎語”
西北夠力好玩
我會繼續寫下去的啦
我很懶惰啦~~~
影睡了啦~~~~
晚安啦~~~~~~~~~~